home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
EnigmA Amiga Run 1998 July
/
EnigmA AMIGA RUN 29 (1998)(G.R. Edizioni)(IT)[!][issue 1998-07 & 08].iso
/
earcd
/
utils
/
keyreq
/
c
/
catalogs
/
italiano
/
italiano.ct
(
.txt
)
< prev
Wrap
Amiga Catalog Translation file
|
1997-07-18
|
3KB
|
133 lines
## version $VER: FileAttack.catalog 1.0 (18.07.97)
## codeset 0
## language italiano
ERR_NOINT
Intuition.library V36 non disponibile!
; Can't open intuition.library V36!
ERR_NOGFX
Graphics.library V36 non disponibile!
; Can't open graphics.library V36!
ERR_NODISKFONT
Diskfont.library V0 non disponibile!
; Can't open diskfont.library V0!
ERR_NOGADTOOLS
Gadtools.library V36 non disponibile!
; Can't open gadtools.library V36!
ERR_NOKEYMAP
Keymap.library V36 non disponibile!
; Can't open keymap.library V36!
ERR_SCREENFONT
Impossibilit
di aprire il Screen-Font!
; Can't open Screen Font!
ERR_OPEN
Non posso aprire il file \"%s\"!
; Can't open \"%s\"!
ERR_READ
Errore nel leggere del file \"%s\"!
; Error while reading \"%s\"!
ERR_WRITE
Errore nel scrivere del file \"%s\"!
; Error while writing \"%s\"!
ERR_OUTOFMEM
Memoria insufficiente!
; Out of memory!
ERR_GADGET
Non posso creare i gadgets!
; Can't create Gadgets!
ERR_WINDOW
Non posso aprire la finestra!
; Can't open Window!
ERR_TEMPBITMAP
Non posso creare la Bitmap temporanea!
; Can't create temporary Bitmap!
ERR_BACKUP
Non posso creare il backup:\n\n%s\n\nIl salvare del destination-file sar
abortato!
; Error while creating Backup:\n\n%s\n\nSaving of destination file will be aborted!
ERR_BACKUPCHECK
Errore nel controllo del backup:\n\n%s\n\nIl salvare del destination file sar
abortato!
; Error while checking Backup:\n\n%s\n\nSaving of destination file will be aborted!
ERR_BACKUPMATCH
Il backup file non corrisponde con quello originale!
; Backup does not match original file!
MSG_REQ_OK
MSG_STATUS_DESTINATION
Destinazione
; Destination
MSG_STATUS_INSERT
Inserire
; Insert
MSG_STATUS_DELETE
Cancellare
; Delete
MSG_INFO
FILE DI DESTINAZIONE: \"%s\"\n\n%lD Bytes\n%lD Linee\n\nTESTO DA INSERIRE: \"%s\"\n\n%lD Bytes\n%lD Linee
; DESTINATION FILE: \"%s\"\n\n%lD Bytes\n%lD Lines\n\nINSERT TEXT: \"%s\"\n\n%lD Bytes\n%lD Lines
MSG_HELP_FOLDGAD
Cliccare qui per piegare/dispiegare Insert-Text
; Hier klicken, um Einf
ge-Text zu (ent)falten
; Click here to fold/unfold the Insert-Text
MSG_HELP_INSERT
Questo
l'INSERT TEXT (testo da inserire)
; This is the Insert-Text
MSG_HELP_INSERT_BEFORE
Settare la posizione di insert prima di questa linea
; Set Insert-Position before this line
MSG_HELP_INSERT_AFTER
Settare la posizione di insert dopo questa linea
; Set Insert-Position after this line
MSG_HELP_SAVE
Salvare file di destinazione e terminare programma
; Save Destination-File and quit
MSG_HELP_ABORT
Uscire dal programma senza salvare niente
; Quit program without saving anything
MSG_HELP_RESET
Resettare posizione di insert
; Set Insert-Position to default
MSG_HELP_HELP
Mostrare i short-cuts disponibili
; Show available shortcuts
MSG_MENU_PROJECT
Progetto
; Project
MSG_ITEM_SAVE
S\0Salvare
; S\0Save
MSG_ITEM_INFO
I\0Informazioni ...
; I\0Information ...
MSG_ITEM_QUIT
Q\0Esci
; Q\0Quit
MSG_MENU_EDIT
; Edit
MSG_ITEM_FOLDUNFOLD
SPACE\0Piegare/Dispiegare
; SPACE\0Fold/Unfold
MSG_ITEM_SCROLLINSERTUP
CTRL UP\0Insert-Text in alto
; CTRL UP\0Insert-Text up
MSG_ITEM_SCROLLINSERTDOWN
CTRL DOWN\0Insert-Text in basso
; CTRL DOWN\0Insert-Text down
MSG_ITEM_RESET
R\0Resettare posizione di insert
; R\0Reset Insert Position
MSG_GAD_SAVE
_Salvare
; _Save
MSG_GAD_ABORT
_Annulla
; _Abort
MSG_GAD_RESET
_Reset
; _Reset
MSG_GAD_HELP
A_iuto
; _Help